قسمت هایی که از فصل یازدهم نیمه کاره ترجمه کردم:
قسمت دوم: Brother's little Helper
قسمت چهارم :Treehouse of Horror X
قسمت نهم: Grift Of The Magi
قسمت هفدهم: Bart To The Future
قسمت نوزدهم:Kill The Alligator And Run
قسمت بیست و یکم: It's A Mad Mad Mad Mad Marge
اما فعلاً قسمت های که اولویت دارند :
فصل پنجم, قسمت هشتم:Boy-Scoutz 'n the Hood
فصل پنجم, قسمت چهاردهم:Lisa Vs Malibu Stacy
امروز: چهار شنبه 26 اردیبهشت 1403, 7:20 am
قسمت های در دست ترجمه
- mamadmetalic
- مترجمین
- پست: 71
- تاریخ عضویت: یک شنبه 16 خرداد 1389, 10:40 am
- محل اقامت: تهران
Re: قسمت های در دست ترجمه
خوب طبق صحبت های شهاب من اعلام کنم که چند قسمت فصل یازده رو در دست کار دارم ،اما الان فعلاً وی فصل پنج کار میکنیم تا تموم بشه.
Fat Tony is a cancer on this city. He is the cancer and I am the... uh... What cures cancer?...
Chief Wiggum
- Iman Simpson
- مترجمین
- پست: 4
- تاریخ عضویت: چهار شنبه 27 مرداد 1389, 3:21 pm
Re: قسمت های در دست ترجمه
سلام.آقا من الان فقط فصل 20 دستمه.به خاطر همین هم دارم همین فصل رو ترجمه میکنم.
اگه کسی داره روی فصل 20 کار می کنه بگه تا با هم هماهنگ کنیم.
اگر هم لازمه یه تاپیک جدا بزنم بهم بگید.
اگه کسی داره روی فصل 20 کار می کنه بگه تا با هم هماهنگ کنیم.
اگر هم لازمه یه تاپیک جدا بزنم بهم بگید.
Re: قسمت های در دست ترجمه
ایمان جان فکر نمی کنم کسی روی فصل 20 داشته باشه کار کنه(اگه کسی هست بگه).Iman Simpson نوشته شده:سلام.آقا من الان فقط فصل 20 دستمه.به خاطر همین هم دارم همین فصل رو ترجمه میکنم.
اگه کسی داره روی فصل 20 کار می کنه بگه تا با هم هماهنگ کنیم.
اگر هم لازمه یه تاپیک جدا بزنم بهم بگید.
شما چون می گی فقط فصل 20 رو داری پس فصل 20 رو کار کن و چون تنهایی نیازی به تاپیک برای هماهنگ کردن نیست...
Re: قسمت های در دست ترجمه
سلام دوستان.واقعا خسته نباشید،خیلی خوب جلو میرید
میخواستم اگه اجازه بدین 4،5 تا اپیزود رو به ترتیب ترجمه کنم،تا اینجا که چک کردم کسی رزرو نکرده بود :
سیزن 6 اپیزود 6 : treehouse of horror 5
سیزن 7 اپیزود 6 : treehouse of horror 6
سیزن 9 اپیزود 18 : little wiggy
سیزن 8 اپیزود 8 : hurricane neddy
سیزن 8 اپیزود 10 : springfield files
اگر کسی در حال ترجمه هر کودوم از ایناس لطفا بگه،اگه وسطاش باشه من ادامه شو ترجمه میکنم و براش میفرستم چون این قسمتها رو خیلی دوس دارم و میخوام که ترجمه شون کنم
ممنون،موفق باشین
میخواستم اگه اجازه بدین 4،5 تا اپیزود رو به ترتیب ترجمه کنم،تا اینجا که چک کردم کسی رزرو نکرده بود :
سیزن 6 اپیزود 6 : treehouse of horror 5
سیزن 7 اپیزود 6 : treehouse of horror 6
سیزن 9 اپیزود 18 : little wiggy
سیزن 8 اپیزود 8 : hurricane neddy
سیزن 8 اپیزود 10 : springfield files
اگر کسی در حال ترجمه هر کودوم از ایناس لطفا بگه،اگه وسطاش باشه من ادامه شو ترجمه میکنم و براش میفرستم چون این قسمتها رو خیلی دوس دارم و میخوام که ترجمه شون کنم
ممنون،موفق باشین
SEE YOU IN HELL SOLDIER BOY
Re: قسمت های در دست ترجمه
سلام احسان جان. خسته نباشی.
فقط میخواستم بگم که من سیزن 6 اپیزود 6 : treehouse of horror 5 رو ترجمه کردم واسه سایت فرستادم ولی هنوز رو سایت قرار نگرفته.
فقط میخواستم بگم که من سیزن 6 اپیزود 6 : treehouse of horror 5 رو ترجمه کردم واسه سایت فرستادم ولی هنوز رو سایت قرار نگرفته.
Re: قسمت های در دست ترجمه
سلام.ممنون
شما آقا پوریا هستی؟
چه بد شد،من یه مدته که به فورم سر نزدم واسه همین زیاد در جریان هماهنگی ها نبودم.من تازه الان اون لیست رزرو های فصل 6 رو دیدم ولی قبلش زیرنویس رو ترجمه کردم و فرستادم!!!!
کاش قبلش یه نگاهی به اون لیست مینداختم.من چون این قسمت رو خیلی دوس داشتم میخواستم زودتر ترجمه اش کنم
به هر حال خسته نباشین
شما آقا پوریا هستی؟
چه بد شد،من یه مدته که به فورم سر نزدم واسه همین زیاد در جریان هماهنگی ها نبودم.من تازه الان اون لیست رزرو های فصل 6 رو دیدم ولی قبلش زیرنویس رو ترجمه کردم و فرستادم!!!!
کاش قبلش یه نگاهی به اون لیست مینداختم.من چون این قسمت رو خیلی دوس داشتم میخواستم زودتر ترجمه اش کنم
به هر حال خسته نباشین
SEE YOU IN HELL SOLDIER BOY
Re: قسمت های در دست ترجمه
دارم روي قسمت اول فصل 22 كار ميكنم
قسمت هاي بعدي فصل 19 رو هم به زودي
قسمت هاي بعدي فصل 19 رو هم به زودي
- mamadmetalic
- مترجمین
- پست: 71
- تاریخ عضویت: یک شنبه 16 خرداد 1389, 10:40 am
- محل اقامت: تهران
Re: قسمت های در دست ترجمه
masoud نوشته شده:دارم روي قسمت اول فصل 22 كار ميكنم
قسمت هاي بعدي فصل 19 رو هم به زودي
Shahab.Simpson نوشته شده:خب همونطور که می دونید قراره فردا یکشنبه قسمت اول پخش بشه. چون اولین پست رو هم mamadmetalic (محمد) داد پس قسمت اول رو محمد می ره. به محض پخش زیرنویس و ویدیو در نت می تونیم کار رو شروع کنیم...
مسعود جان ، من این قسمت رو شروع کردم، چهارشنبه رو سایت، شما خودت رو برای قسمت بعدی آماده کن
Fat Tony is a cancer on this city. He is the cancer and I am the... uh... What cures cancer?...
Chief Wiggum